返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
第九章


    可怜的索菲娅.伊万诺夫娜简直不知道如何是好了.她感到左右为难.这就是夸口的好下场!她直想用针扎烂自己的蠢舌头.

    "喂,咱们那个迷人精近来怎么样啦?"这时各方面都可爱的太太说道.

    "哎哟,我的上帝!我怎么在您面前就这样傻坐着呢!真有趣!安娜.格里戈里耶夫娜,您不知道我给您带来了什么消息吧?"说完,女客憋足了气,话语象一群鹞子准备争先恐后地飞出来一样了,只有象她这位挚友这么不近人情的人才会狠心打断她的话头.

    "不管你们怎么夸他.怎么捧他,"她的口齿比平时更加伶俐了,"只是我要毫无保留地说,而且当着他的面也这么说,他是一个卑贱的人,卑贱,卑贱,卑贱!"

    "您先听我说,我想告诉您"

    "大家都说他漂亮,但是他一点儿也不漂亮,一点儿也不漂亮,他的那个鼻子是最讨厌的鼻子."

    "等等,让我告诉您亲爱的安娜.格里戈里耶夫娜,请听我说!这真是奇闻,懂吗,奇闻,斯科纳佩勒.伊斯托阿尔,"女客几乎是带着绝望的神情,用完全是恳求的语气说.

    不妨指出,两位太太的交谈中夹杂了很多外国词儿,有时甚至还干脆说一些长长的法文句子.尽管作者对于法语给俄国带来的匡救满怀崇敬之情,虽然作者对于我们的上流社会每时每刻都要用法语来表情达意(这当然是出于深厚的爱国感情罗)可是他毕竟不敢贸然把随便一种外文的句子写进自己这部俄国中来.所以,我们还是用俄语写下去吧.

    "什么奇闻呢?"

    "哎哟,亲爱的安娜.格里戈里耶夫娜,要是您能想象出我当时的处境就好啦!您想想看:今天大司祭太太大司祭太太就是基里尔神父的老婆到我家来着,你猜猜看,我们那位文质彬彬的贵客是什么样的一个人哪?"

    "怎么,难道他对大司祭太太也调情啦?"

    "哎呀,安娜.格里戈里耶夫娜,要是调情就好啦,这不算什么;还是听听大司祭太太说了什么吧.她说,女地主科罗博奇卡被吓得心惊胆战,面无血色地到她家里说,说什么,请听我说,简直是一部传奇:深更半夜,家里人都已睡着了,忽然传来一阵敲门声,太可怕了啦,要多可怕就有多可怕;随后有人大喊:-开门,开门,不然就砸破你们的大门啦!,您说可怕不可怕?现在您感到咱们那个迷人精还迷人不?"

    "科罗博奇卡是何许人?莫非年轻漂亮?"

    "哪里,是个老太婆!"

    "哎哟,这可妙极啦!他竟对一个老太婆调情了.唉,我们这帮太太们的眼光可真够好的啦,竟然爱上了这么个男人."

    "不是这么回事,安娜.格里戈里耶夫娜,全然不是您猜测的那回事.您能这么想象:一个象里纳尔多.里纳尔迪尼似的全副武装的人闯进来,请示说:-把死了的农奴全卖给我.,科罗博奇卡拒绝得很合情理,她说:-不成,因为他们是死的呀.,那人说:-不,他们不是死的,他们是不是死的,我清楚;他们不是死的,不是死的,不是死的!,一句话,大吵大闹的,恐怖极了:全村的人都出来了,孩子哭,大人叫,乱成一团,哎哟,简直是奥勒尔,奥勒尔,奥勒尔!安娜.格里戈里耶夫娜,您感觉不出我听了这些话被吓成什么样子.我的丫环玛什卡对我说:-亲爱的太太,您照照镜子吧:您的脸色煞白.,我说:-我顾不上照镜子啦,我马上去告诉安娜.格里戈里耶夫娜.,我立即吩咐套车.车夫安德留什卡问我去哪儿,我哑口无言,只是呆呆地望着他,似个傻瓜;我想,他一定认为我疯了.哎呀,安娜.格里戈里耶夫娜!您简直无法想象我当时吓成什么样子啦!"

    "这可怪啦,"各方面都可爱的太太说:"这些死农奴会有什么
上一页 书架管理 下一页

首页 >死灵魂简介 >死灵魂目录 > 第九章