返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
七、闪电
耸起,就像某些鸟类的冠毛。哈米尔卡尔用嘞讽的目光指着抛在地上的那堆伪装说:

    "做得对,伊迪巴勒!很对!"然后,锐利的日光仿佛要把他穿透,又说:"还没有人发觉吧?……,-

    老头凭着卡比尔众祌的名义向他发誓,说一点风声也没走漏。他们一直没有离开过那府离阿德吕梅特有三天路程的房屋。阿德吕梅特是一个海龟聚居的海岸,沙丘上长着些琮|-而且根据你的命令,主人啊!我还教他投掷标枪和驾驶车子呢!"

    "他很强壮吧?"

    "是的,主人,而且勇敢无畏!他既不怕蛇,也不怕雷电,也不怕鬼怪。他像牧人一样在悬崖边上赤脚奔跑。"―"说下去!说下去!"

    "他发明了各种捕捉猛兽的陷阱。上个月,你信不信?他抓住了一只老鹰,他把它拖走,老鹰的血和孩子的血大滴大滴地撒落在空中,就像风卷玫魂一袢。那畜生狂怒地用翅膀扑打他,他把老鹰紧紧地扣在胸前,老麿渐渐断了气,他的笑声也越来越离,就像刀剑相击的声音-祥响壳和壮丽,哈米尔卡尔低下头来,孩子伟大前途的预兆使他心醉神迷-

    可是若干时间以来他有点烦躁不安,他望着远处海面过往的船帆,心情优伤,不肯吃饭,还打听神灵的有关情形,想去迦太基长长见识:

    "不行!不行!时候还没到!"执政官叫道。老奴看来知道哈米尔卡尔所害怕的那种危险,他继续说"怎么阻止他?6?我3经不得不对他许诺,我就是为了给他买一把锒柄镶珠的匕苜才到迦太基来的。"然后他又说,他看到执政官在平台上,就在港口的卫兵面前冒弃萨朗波的女奴,要进到他这里来。

    哈米尔卡尔沉默良久,仿怫正在沉思。最后,他说道:"明天5落时分,你到梅加拉去,在制造大红颜料的工厂后面,学三声豺徇叫。如果你看不见我,就在每个月的头—天到迦太基来。可別忘了这一切!要疼爱他!现在你可以对他谈论哈米尔卡尔了。"

    老奴又换上原先的装柬,他们一起走房子,又出了港哈米尔卡尔独自继续向前走去,他没带卫队,因为在非常情况下召开的元老会议都是秘密进行的,与会者偷偷地走过去。

    他先是顺看卫城的东墙走,然后经过草市、甘西多乡廊和香料商业区,稀稀落落的灯光渐次熄灭,那些更宽阔的街道静悄悄的。有些黑影在夜色中溜过来,跟在他后面,又来了些別人,所冇这些人^茆和他一样.钥马巴勒洶岬那面走去。

    摩络神庙建筑在一个陡峭的狭谷脚下,是个^险的地15:从下面看去,只见高大的围墙永无休止地向上延仲,仿佛是一座巨大的坟墓墓壁。夜色沉沉,灰色的大雾似乎压在海上"海浪发出嘶哑的喘息和呜咽拍打着悬崖。那些黑影仿佛穿越墙壁一样,一个接一个地消失了。

    然而他们一跨进庙门,便置身于一-个宽广的四方形院落,院子四周都有拱廊,当中耸立着一座正八面体建筑。建筑之上,二层楼周围,有许多圆屋顶。二层搂之上,是一个带圆顶的圆柱形建筑。圆顶上部逐渐向上收缩为表面呈凹曲线的圆锥状体,顶上有个圆球。

    一些人擎着有长柄的、金丝编成的圆注形灯笼,灯笼里火光闪闪。阵阵诲风吹得火光摇摇晃晃,火光咴红了他们插在脑后固定发髻的金梳。他们来柱奔走,相互呼唤着,去迎候元老们。

    石板地上东一处,西一处卧着一些像斯芬克司般的巨大的3(5子,它们是吞噬一切的太阳的活的象征。它们正打着瞌睡,半闭着眼皮。脚步声和说话声惊醒了它们,它们慢慢站起身来,朝元老们走去。它们从元老们的服装认出了他们,在他们大腿上擦来擦去,并且弓起腰来大声打着呵欠,呵出的热气在灯宠的光影中掠过。

    庙里愈发忙乱起来,各处的门都关闭了,祭司们郤回
上一页 书架管理 下一页

首页 >萨朗波简介 >萨朗波目录 > 七、闪电