返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
卷三·人事
;倾慕仰望高士贤人,称为瞻山斗、仰高贤。思念之殷切,一日如隔三秋;访友不遇而空回,渴心归去生尘埃积了万斛。

    【原文】

    暌违已久,未免鄙吝复萌;来往无凭,有似飘萍靡定。

    【译文】

    离别已经很长久,使人鄙吝的私见,难免复萌;都是离别数日的自谦而尊人之语;在外奔波来往没有依凭,好像飘荡的乱蓬,没有固定的地方。

    【原文】

    虞帝慕圣,见于羹,见于墙;颜子从师,趋亦趋,步亦步。

    【译文】

    虞舜仰慕唐尧,尧去世三年后,饮食起居仍然处处想到他,颜渊效法孔子,亦步亦趋,事事仿效。

    【原文】

    曾经晤语,向荷承颜接辞;偶获谈心,幸蒙耳提面命。

    【译文】

    曾经与人会面,说是向已承奉颜色,接受言辞。感谢他人指教,则说幸蒙提耳亲箴,面命亲切。

    【原文】

    吹嘘乃资其汲引,包荒是冀其含容。求人荐引,曰幸为先容;求人改文,曰恳赐郢斲。

    【译文】

    求人为己吹嘘称为望汲引,请人包容原谅为包荒。求人推荐事情,说是请你代为先容,请人删改文章则说恳请郢断。

    【原文】

    借重鼎言,邀人议事;乞移玉趾,浼人亲行。多蒙推毂,谢人引进之辞;望为领袖,托人倡首之说。

    【译文】

    借重鼎言是请托有声望者为自己说一些好话,使事情容易办成,乞移玉趾是请求别人亲自前来。多蒙推榖这句话是说感谢别人引荐,望为领袖,请别人出来领导当首领。

    【原文】

    乡评推为月旦,良友穆若金兰。逢人说项,志在表扬;名下无虚,方能好古。

    【译文】

    品评乡党的人物推称月旦。结交良善的朋友,有若金兰。逢人必说项斯,志在表扬人家的好处;名下定无虚士则感叹钦佩对方果然有才能。

    【原文】

    党恶为非曰朋奸;尽财以博曰孤注。徒了事曰但求塞责。戒明察曰不必苛求。

    【译文】

    与恶人结成党派,做非法的事,称做朋比为奸;尽所有钱财拿去赌博,名为孤注一掷。只想马虎敷衍的结束一件事则说但求塞责;劝阴别人细究深察事情的根底则说不必苛求。

    【原文】

    方命是逆人之言,执拗是任己之性。曰觊觎,曰睥睨,总谓私心窥探;曰悾偬,曰旁午,皆言人事纷纭。

    【译文】

    方命是婉言对方嘱托不能照办,执拗是执己之性固执倔强。觊觎、睥睨都是说非分的冀图或窥视;倥总、旁午皆言事多不暇,交错纷繁很匆忙的样子。

    【原文】

    小过必察,比之吹毛求疵;乘患相攻,甚于落井下石。欲心难餍如溪壑,财物易去如漏邑。

    【译文】

    不肯谅解细小的过失,甚且刻意挑剔,好比吹去皮毛寻找疵病。别人有急难不仅不救,反而乘机陷害,叫做落井下石。欲望难以满足如同河流深谷难以填平;财物容易流失,如同用有漏洞的酒器盛酒。

    【原文】

    顿开茅塞,感人之教益;深蒙药石,谢人之箴规。清修芳躅,皆懿行之可师;确论美谈,悉嘉言之可颂。

    【译文】

    请求别人教导,忽然间领悟,称为茅塞顿开;感谢别人规劝说多蒙药石。清修和芳躅都是懿美的品行,可做为效法、仰慕的对象;确论和美谈都是值得听取牢记的嘉言值得称扬。

    【原文】

    谨饬谓之缄默,息怒谓之霁威。包公寡色笑,人比黄河之清;阮
上一页 书架管理 下一页

首页 >幼学琼林简介 >幼学琼林目录 > 卷三·人事