返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一章 书架管理 下一页
卷一·天文
    【原文】

    混沌初开,乾坤始奠。气之轻清上浮者为天,气之重浊下凝者为地。

    【译文】

    混沌的宇宙,元气一经开辟,天地阴阳便有了定位。轻清的元气向上浮升而形成了天,厚重混浊的部份凝结在下面便形成了地。

    【原文】

    日月五星,谓之七政;天地与人,谓之三才。日为众阳之宗,月乃太阴之象。

    【译文】

    太阳、月亮及金、木、水、火、土五星并称为七政。天、地和人合称为三才。太阳是众多阳气的宗主,月亮是太阴的精华象征。

    【原文】

    虹名螮蝀,乃天地之淫气;月里蟾蜍,乃皓魄之精华。

    【译文】

    长虹又称为螮蝀,是天地之气交汇浸淫而形成的;月宫里的蟾蜍,是月亮的精华所凝聚而成的。

    【原文】

    风欲起而石燕飞,天将雨而商羊舞。

    【译文】

    风将要扬起的时候,石燕就成群的飞起;天将要下雨的时候,商羊(一足鸟)就会出来飞舞。

    【原文】

    旋风名为羊角,闪电号曰雷鞭;青女乃霜之神,素娥即月之号。

    【译文】

    盘旋屈曲的狂风,仿佛弯曲的羊角,闪烁的电光划破长空,如同雷神挥动着鞭子;青女是主管降霜的神灵,素娥就是嫦娥,也是月亮的别名。

    【原文】

    雷部至捷之鬼曰律令,雷部推车之女曰阿香。云师系是丰隆,雪神乃为滕六。焱火、谢仙,俱掌雷火;飞廉、箕伯,悉是风神。

    【译文】

    雷部里行动敏捷且能迅走如飞的鬼叫做律令,专管雷雨推车的女孩叫做阿香。世人称云神为丰隆,雪神为滕六,欻火和谢仙都是掌管雷火的神祈,飞廉、箕伯则是风神。

    【原文】

    列缺乃电之神,望舒是月之御。甘霖、甘澍,俱指时雨;玄穹彼苍,悉称上天。

    【译文】

    列缺是照耀电光的神灵,望舒为月宫里的御车之神;甘霖和甘澍都是指及时雨;玄穹和彼苍都是上天的通称。

    【原文】

    雪飞六出,预兆年丰;日上三竿,乃云时晏。

    【译文】

    飘飞下来的雪花都是六角形的,可以用来预卜年岁的丰收;太阳升起已有三竿的高度,表示时候已经不早了。

    【原文】

    蜀犬吠日,比人识见甚疏;吴牛喘月,嘲人畏惧太过。

    【译文】

    蜀地(四川)因山高少日,所以当地的狗看见太阳,就对着太阳狂吠,是比喻人见识太少,少见多怪。吴(江苏)地的水牛看见月亮便气喘吁吁,用来嘲笑世人恐惧的太过分了。

    【原文】

    望切有若云霓,恩深莫如雨露;参商二星,每出没不相见;牛女两宿,惟七夕一相逢。

    【译文】

    期盼之心殷切,好比大旱之年企盼天空的云霓;恩泽深厚,如同万物得到雨露的滋润;参星与商星此出彼没,永远没有机会相见;牛郎和织女隔着银河相望,每年七月初七的夜晚才能相会一次。

    【原文】

    羿妻奔于月窟,号为嫦娥;傅说死后精神,托于箕尾。

    【译文】

    后羿的妻子嫦娥成仙后升天,飞奔到月宫里;殷高宗的贤相传说,他死了以后其精神寄托在箕、尾二星之间。

    【原文】

    戴月披星,谓奔驰于早夜;栉风沐雨,谓劳苦于风尘。

    【译文】

    披星戴月是说早晚不停的奔波,整日操劳非常艰苦;栉风沐雨是说奔波在外
上一章 书架管理 下一页

首页 >幼学琼林简介 >幼学琼林目录 > 卷一·天文