返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
七 虞
马东曹椽,见秋风起,因思吴中鲈脍莼羹,叹息说:“人生贵心意合适,何必数千里外求名位呢?”于是驾车回家。不久齐王囧事败,人们都说他有先见之明。

    李佳国士,聂悯田夫。

    译文:汉代李元礼与聂季宝一见面后,就断言聂季宝说;“此人当作国士。”后来果然如李元礼所言。五代时聂夷中,很同情种田人,曾作《伤田家》诗:“二月卖新丝,五月粜新谷,医得眼前疮,剜却心头肉。我愿君王心,化作光明烛,不照绮罗筵,遍照逃亡屋。”

    善讴王豹,直笔董狐。

    译文:卫国王豹善于唱歌。董狐是古代史官,以直笔闻名。孔子曰:“董狐,古之良史也,书法不隐。”

    赵鼎倔强,朱穆专愚。

    译文:宋代赵鼎,不附合奸臣秦桧的议和意见,被秦桧贬到吉阳军,赵鼎上谢表说:“白首何归,怅余生之无几;丹心未泯,誓九死以不移。”秦接见到谢表说:“此老倔强犹昔。”三年后,得病不食而死。汉代朱穆,小时候专心读书,竞常丢失衣帽、或落在坑中,其父认为他专愚。

    张侯化石,孟守还珠。

    译文:汉代张侯担任梁相,一天雨后,看见一只像山雀样的鸟坠地化为圆石,汀开一看,里面有金印,印文为“忠孝侯印”。汉代孟尝担任合浦太守,合浦产珠,因为前任太守贪暴,珠蚌都自动移走了,孟尝革除弊政,于是珠蚌又回来了。

    毛遂脱颖,终军弃繻。

    译文:毛遂是战国时平原君的门客,曾自荐去楚国作说客,平原君说:“贤士处世,就像锥子放在囊中,其锥末马上可以看见,你到我这里三年还没有建树。”毛遂说:“臣今天请求处在囊中,当脱颖而出,不只是锥末可以看见。”汉代人终军,字子云。从济南出关时,守关的小吏给他返回的凭证,终军说;“大丈夫西游,不会再回来了。”于是丢弃凭证而离去。

    佐卿化鹤,次仲为乌。

    译文:唐代徐佐卿,是四川的道士。唐玄宗出猎,向孤鹤射一箭,鹤带箭向西南飞走。徐佐卿回到山中,对弟子说;“我出游中箭。”于是将箭挂在墙上,说:“等箭的主人来取。”后来唐玄宗到四川,识得此箭,才知道先前的鹤是徐佐卿所变的。传说秦朝王次仲,将仓颉的旧文变换为当时的隶书,秦始皇认为变换的隶书简明,就召见他,三次征不到,就下令用槛车传送。王次仲于是变为大乌,飞走了。

    韦述杞梓,卢植楷模。

    译文:唐玄宗时韦述担任史官,韦家兄弟五人也分别为官。张说对人说:“韦家兄弟,人之杞梓。”汉代卢植,刚毅有大节。曹操曾说他是“士之楷模”。

    士衡黄耳,子寿飞奴。

    译文:晋代陆机,字士衡,家中有狗名叫黄耳,曾对黄耳说:“在京城与家中久绝消息,能往取消息否?”黄耳摇尾作声,带书信而去,一月后带家书返回,以后又多次送信。唐代张九龄,字子寿,曾养鸽往返送家信,给鸽取名为飞奴。

    直笔吴竞,公议袁枢。

    译文:唐代吴竞,撰写《武后实录》时,记载张昌宗诱使张说诬陷魏元忠的事,张说为相后,屡次恳求更改,吴竞说:“给您拘私情那还叫什么实录?”终究不改。宋代袁枢,担任史宫.章子厚与他是同乡,极力请求他粉饰自己的传记,袁枢说:“宁负乡人,不可负天下后世公议。”

    陈胜辍锸,介子弃觚。

    译文:秦国陈胜在耕田时,曾停止耕作,将锸放在垄上说;“苟富贵。无相忘。”同伴说;“帮人佣耕,如何富贵?”陈胜叹息说:“燕雀安知鸿鹄之志哉!”后与吴广起兵反秦,自立为王各地响应。汉代人傅介子,年十四好读书,曾经丢弃写字用的木板而叹说:“大丈夫怎能坐在家中作老儒生,应当在异域立功。
上一页 书架管理 下一页

首页 >龙文鞭影简介 >龙文鞭影目录 > 七 虞